https://medium.com/feed/milkomeda%E6%97%A5%E6%9C%AC Beyond Bitcoin: DeFi - with Algorand, Algomint, and MeldVentures 日本語対訳
top of page

Beyond Bitcoin: DeFi - with Algorand, Algomint, and MeldVentures 日本語対訳



Beyond Bitcoin: DeFi - with Algorand, Algomint, and MeldVentures


Hello everyone and welcome to Beyond Bitcoin, a new monthly series where we break down the latest trends in cutting edge technology, blockchain, and beyond– And why it matters to you!

皆さん、こんにちは!Beyond Bitcoinへようこそ!この新しい月刊シリーズでは、最先端のテクノロジー、ブロックチェーンなどに関する最新のトレンドを分析し、なぜそれがあなたにとって重要なのかをお伝えしていきます。


My name is Leyla and I’m co-hosting on behalf of BSN Global.

私はBSNグローバルを代表して共同ホストを務めるレイラです。


And joining me is ShareRing’s Communications Manager Timothy Kingery.

そして、ShareRingのコミュニケーション・マネージャー、ティモシー・キンガリーも一緒です。


Thank you Leyla!

ありがとう、レイラ!


and with us today for our series premiere we’d like to welcome our industry experts: Summer Miao, Head of Community Asia Pacific for Algorand Foundation and Michael Cotton, Founder of MeldGold and Co-Founder of MeldVentures and Algomint, here to share their insights and answers to the real questions that matter about DeFi.

今日は、シリーズの初回として、業界のエキスパートをお迎えしています。アルゴランド財団のアジア太平洋コミュニティ担当責任者であるサマー・ミャオ氏と、MeldGoldの創業者であり、MeldVenturesとAlgomintの共同創業者であるマイケル・コットン氏です。DeFiに関する質問への回答や洞察をシェアしてくれます。


Thank you both for taking time out of your busy schedules to join us!

お忙しい中、お集まりいただきありがとうございました。


Thank you

ありがとう。


Thanks for having us

お招きいただきありがとうございます。


Starting off, can you tell us a little about yourselves and how you came to work for one of the top blockchain companies in the world?

まずは、お二人の自己紹介と、世界トップレベルのブロックチェーン企業で働くことになった経緯を教えてください。


Thanks Timo,

ありがとう、ティモ。


I started in the Gold industry straight out of highschool, so with the money I’d saved up working through highschool I started building my own gold business.

私は高校を卒業してすぐにゴールド業界に入ったので、高校時代に働いて貯めたお金で自分のゴールド・ビジネスを立ち上げました。


That business went on to be one of the largest gold companies here in Australia,

そのビジネスは、オーストラリアで最大級のゴールドの会社の一つになりました。


So now currently employs 60 staff and is spread across the country including one the highest-rated security vaults for precious metals in Australia.

現在、60人のスタッフを擁し、オーストラリア国内で最高水準のセキュリティを誇る貴金属保管庫を含め、国内各地に拠点を置いています。


And then around 5 years ago I started looking at blockchain tech and really loved the concept and loved the idea.

そして5年ほど前、私はブロックチェーン技術に注目し、そのコンセプトとアイデアをとても気に入りました。


For me I saw the true innovation and I saw the future and what (it) really held,

私は、真のイノベーションを見て、未来とその可能性を感じました。


And then we started building out this concept of bringing gold to blockchain and really creating a gold currency once more.

そして、ゴールドをブロックチェーンに導入して、本当にゴールドの通貨をもう一度作るというコンセプトを構築し始めました。


Since then we’ve gone on to partner with companies such as MKS PAMP, the largest gold trader in the world, based in Switzerland, Heraeus out of Asia, and Perth Mint here in Australia.

それ以来、スイスに本拠地を置く世界最大のゴールド取引業者であるMKS PAMPや、アジアのHeraeus、オーストラリアのPerth Mintなどの企業と提携しました。


And then I head up MeldVentures- an Australian-based technology investment company.

また、私はオーストラリアを拠点とするテクノロジー投資会社、MeldVenturesを率いています。


And MeldGold is really moving it’s way through to become the digital gold standard for gold across the world.

MeldGoldは、世界中のゴールドのためのデジタル・ゴールド・スタンダードになることを目指して活動しています。


That is incredibly impressive, Michael

それはすごいことですね、マイケル


Your passion for gold and innovation have clearly paid off, so thank you so much for sharing your experience with us today.

あなたの金に対する情熱とイノベーションは、明らかに実を結びました。本日はありがとうございます。


Thank you

ありがとうございます。


Summer, how about you? What brought you here?

サマー、あなたはどうですか?なぜここに至ったのですか?


Okay so actually, it’s an interesting story with a series of happy coincidences-

そうですね、実は、いくつもの幸せな偶然が重なった面白い話なんです。


So I joined the blockchain space in early 2018 – back then I was still working in the traditional education industry.

私がブロックチェーン分野に参加したのは2018年の初めのことで、当時はまだ伝統的な教育業界で働いていました。


Then there happened to be a blockchain startup looking for a senior marketing fellow.

そんなとき、たまたまブロックチェーンのスタートアップがシニア・マーケティング・フェローを募集していました。


That’s the first time I heard about the word “blockchain” and I did some research out of pure curiosity.

「ブロックチェーン」という言葉を聞いたのはその時が初めてで、純粋な好奇心から調べてみました。


You see, 2018 was the year when Bitcoin turned 10, however, many were still skeptical towards Bitcoin and the technology behind it.

2018年はビットコインが10周年を迎えた年でしたが、多くの人がビットコインとその背後にある技術に対して懐疑的でした。


And after vast research, I was able to have a better understanding of the blockchain and I was amazed by the beauty of the idea and the great potential of it.

膨大な調査の結果、私はブロックチェーンをより深く理解することができ、そのアイデアの美しさと大きな可能性に驚かされました。


So I thought to myself, okay,

そこで私は、なるほどと思いました。


This might be the next generation of the “Internet” and look how the internet has completely changed our lives and become something that you cannot live without.

インターネットが私たちの生活を完全に変え、それなしでは生きていけないものになったことを見て、これは次世代の「インターネット」かもしれない。


This might be something.

これは何かすごそうだなと。


So with these expectations, I decided to change the direction of my career and I took a leap into the blockchain industry.

そんな期待を胸に、私は自分のキャリアの方向性を変えようと思い、ブロックチェーン業界に飛び込みました。


So, then, one year after, another happy coincidence happened-

そして、その1年後、またしても嬉しい偶然が起こりました。


So Algorand Foundation started seeking a team member in Asia for local community building.

アルゴランド財団がアジアで地域コミュニティ構築のためのチームメンバーを募集し始めたんですね。


That’s when I seized my moment and luckily I became part of this great team.

その時、私は自分のタイミングをつかみ、幸運にもこの素晴らしいチームの一員となりました。


Excellent story, I really resonate with that view of it being like the new internet!

素晴らしいお話ですね。「新しいインターネットのようなもの」という意見にとても共感しました。


Thank you for sharing that with us.

シェアいただき、ありがとうございます。


And judging by their popularity and lead in this industry, it’s easy to say (joining) Algorand was a wise choice!

そして、この業界での人気とリードから判断すると、アルゴランドへの参加は賢明な選択でした。


Your team has climbed to the top of the charts in terms of market cap and has established itself as an industry-leading

DeFi platform of choice by many new DeFi blockchain companies, with Algomint here being just one of many promising projects.

あなたのチームは、時価総額でチャートのトップに上り詰め、多くの新しいDeFiブロックチェーン企業に選ばれる、業界をリードするDeFiプラットフォームとしての地位を確立しており、このAlgomintは多くの有望なプロジェクトの一つに過ぎません。


But for those of us in the industry two years ago, DeFi wasn’t really in the headlines at all What stuck out to you about Algorand, of all blockchain companies?

しかし、2年前、業界にいた私たちにとって、DeFiは全くと言っていいほど話題になっていませんでした。 全てのブロックチェーン企業の中で、アルゴランドの何が際立っていたのでしょうか?


Okay so without a doubt, Algorand is a world-renowned project which has attracted global attention with everything it’s launched,

疑いもなく、アルゴランドは世界的に有名なプロジェクトであり、立ち上げたすべてのものが世界的に注目されています。


and as you might know there is intense competition in the public chain sector.

ご存じのように、パブリックチェーンの分野では激しい競争が行われています。


So to me, Algorand stood out from the rest for a few big reasons:

私にとってアルゴランドは、いくつかの大きな理由で他よりも際立っていました。


Firstly, and maybe most importantly, is the Algorand team and it’s leadership:

まず第一に、そしておそらく最も重要なのは、アルゴランドのチームとそのリーダーシップです。


Our Founder, Silvio Micali, is also a Turing award winner

創設者であるシルビオ・ミカリは、チューリング賞受賞者でもあります。


He is the co-inventor of many widely-used blockchain protocols, such as Zero-Knowledge Proofs, Verifiable Random Functions, and the Probabilistic Encryption.

彼は、ゼロ知識証明、VRF(検証可能なランダム関数)、確率的暗号 (Probabilistic encryption)など、広く使われている多くのブロックチェーン・プロトコルの共同発明者です。


Many of which have also served as the foundation of modern cryptography and under his leadership we’ve got some of the greatest minds in the industry leading us.

その多くは現代の暗号技術の基礎にもなっており、彼のリーダーシップの下、業界で最も優れた頭脳を持つ人々が我々を導いてくれています。


That alone gave me confidence that Algorand would succeed.

これだけでも、アルゴランドは成功すると確信しました。


Then the technical aspects:

次に、技術面。


Algorand has managed to find an approach that solves the blockchain trilemma without any compromise.

アルゴランドは、ブロックチェーンのトリレンマを妥協することなく解決するアプローチを見つけることができました。


So, a little background here: The blockchain trilemma is one of the main challenges that blockchains have faced throughout the decade in which the three key objectives:

ここで少し背景を説明します。ブロックチェーン・トリレンマとは、この10年間でブロックチェーンが直面してきた主要な課題の一つで、3つの重要な目的があります。


Security, Scalability And Decentralization

セキュリティ、スケーラビリティ、そして、非中央集権


Couldn’t be fully achieved without sacrificing at least one of them.

少なくともどれかを犠牲にすることなく、完全に実現することはできませんでした。


So Algorand, by employing a novel pure Proof-of-Stake consensus algorithm solved the trilemma and created a truly secure, fast, and scalable blockchain platform.

そこでアルゴランドは、新しいPure Proof-of-Stakeコンセンサス・アルゴリズムを採用することで、このトリレンマを解決し、真に安全で、高速で、スケーラブルなブロックチェーン・プラットフォームを実現しました。


So, one fun fact: the name Algorand is a combination of two words: Algorithm and Random

ひとつ面白い話をすると、アルゴランドという名前は2つの言葉を組み合わせたものです。アルゴリズム(Algorithm)とランダム(Random)です。


So we call our approach Algorand, because we crucially rely on algorithmic randomness for it’s efficiency

つまり、私たちのアプローチをアルゴランドと呼んでいるのは、その効率性をアルゴリズムによるランダム性に決定的に依存しているからです。


nd it’s also worth mentioning that Algorand has a fast-growing ecosystem

また、アルゴランドには急成長しているエコシステムがあることも特筆すべき点です。


And many use cases are from traditional industries

多くのユースケースが伝統的な産業から生まれています。


So a number of companies, actually so far, seven hundred companies have chosen to build on Algorand

多くの企業が、実際にはこれまでに700社がアルゴランドをベースに構築することを選択しています。


So all of these reasons certainly helped my decision to apply!

これらの理由が、私が応募を決めた理由です。


That’s a fantastic explanation, and with that in mind I can see how it was an easy choice!

素晴らしい説明ですね。これらを考えれば、簡単に選択できたことがわかります。


And that’s really impressive regarding your Founder too, Silvio,

そして、創設者であるシルビオのこともとても印象的です。


I didn’t know he played such a big role in developing those protocols!

彼がプロトコルの開発にこれほど大きな役割を果たしていたとは知りませんでした。


Zero-Knowledge Proofs, Verifiable Randomness, that kind of stuff is used by so many different blockchains, that is really fundamental to this industry, that’s amazing.

ゼロ知識証明やVRFなど、さまざまなブロックチェーンで使用されている、この業界の基本となる技術です。素晴らしい。


We’ll include a link in the description below if you’d like to learn a little more about these after the show.

番組終了後、これらについてもう少し詳しく知りたいという方のために、概要欄にリンクを掲載します。


But before we get too far, we’d like to break down in the simplest terms possible what exactly IS DeFi?

その前に、DeFiとは一体何なのかをできるだけシンプルに説明したいと思います。


And what impact will this have in people’s lives?

そして、これは人々の生活にどのような影響を与えるのでしょうか?


Okay, I’ll take this question-

では、この質問は私が受けてみましょう。


So- DeFi is short for “decentralized finance,” it’s a term for a variety of financial applications in cryptocurrency or blockchain to disrupt financial intermediaries.

DeFiとは 「Decentralized Finance(分散型金融)」の略で、暗号通貨やブロックチェーンを利用して、金融仲介機関をディスラプトする様々な金融アプリケーションのことです。


So, to put it more specifically, DeFi stands for financial services with no central authority.

つまり、もっと具体的に言えば、DeFiは中央機関を持たない金融サービスのことです。


So DeFi takes out traditional elements of the financial system, such as exchanges, or banks; and it replaces the middleman with a blockchain smart contract.

DeFiは、取引所や銀行などの伝統的な金融システムの要素を排除し、ブロックチェーンのスマートコントラクトで仲介者を置き換えるのです。


Okay, so you may ask: So no intermediaries to steal a part of my cake, what other advantages does DeFi have compared to traditional finance?

OK、私のケーキの一部を盗む仲介者がいないということはわかりました。では、従来の金融と比べてDeFiには他にどのような利点があるのでしょうか?


And what impact will it have for the world?

また、世の中にどのようなインパクトを与えるのでしょうか?


So, First of all, DeFi will make financial services more accessible and everyone will have a fair chance in the financial system.

まず第一に、DeFiは金融サービスをより身近なものにし、誰もが金融システムの中で公平な機会を得られるようになります。


All information which are required when creating a bank or a brokerage account, such as the government-issued ID, Social Security number, or proof of address are not necessary to use DeFi.

銀行や証券会社の口座を作る際に必要な情報、例えば政府発行のIDや社会保障番号、住所証明などは、DeFiを利用する際には必要ありません。


So this is especially helpful for those who are unbanked in Africa or Southeast Asia who have no access to basic financial services.

そのため、アフリカや東南アジアなど、基本的な金融サービスにアクセスできない銀行口座を持たない人には特に有効です。


Second, no central party or authority can reverse transactions or turn off the services.

第二に、中央の組織や当局が取引を取り消したり、サービスを止めたりすることはできません。


So you can control your assets independently.

ですから、自分の資産を独立して管理することができます。


All transactions are publicly traceable.

すべての取引はパブリックに追跡可能です。


And you know exactly where your money is at all the time.

自分のお金がどこにあるのか、常に正確に把握することができます。


And last but not least, transactions are enforced and governed by the “smart contract.”

そして最後になりますが、取引は「スマートコントラクト」によって施行され、管理されます。


Basically, money is programmable according to predefined computer code, which is publicly available for anyone to audit.

基本的に、お金は事前に定義されたコンピュータ・コードに従ってプログラム可能であり、それは誰でも監査できるように公開されています。


With these, DeFi can be applied in real-life services.

これらにより、DeFiは現実のサービスに適用することができます。


Take insurance as an example – just think of regular insurance – except that the rules of insurance events are encoded and the claims are paid out automatically how convenient is that!?

一般的な保険を例にとりましょう。保険適用のルールがエンコードされていて、保険金が自動的に支払われるとしたら、どんなに便利でしょうか?


And to add to what Summer is saying as well, I think the other piece of this is not just allowing users to access these services, but it’s really giving some of the brightest minds in the world the freedom to build out these products.

サマーが言っていたことを補足すると、ユーザーがこれらのサービスにアクセスできるようにするだけではなく、世界で最も優秀な頭脳がこれらの製品を自由に構築できるようにすることも重要な要素だと思います。


And the barriers to entry for financial products is extremely high, where as in the DeFi space and the blockchain space, you know, those with the best ideas and the strongest capability can actually deliver valuable products with a lot more ease.

金融商品への参入障壁は非常に高いのですが、DeFiやブロックチェーンの分野では、そのようなことはありません。最高のアイデアと最強の能力を持つ人々が、価値ある商品を提供することがより簡単にできるのです。


Well, that is truly fascinating, thank you for breaking that down for us

それは非常に興味深いことです。詳しくありがとうございます。


So, you explained DeFi includes a number of financial products and services,

DeFiには多くの金融商品やサービスが含まれていると説明されましたね。


Could you tell us about some of the most popular and how they compare to their counterparts in traditional finance?

その中でも特に人気のあるものについて、従来の金融商品との比較を踏まえて教えてください。


Okay so, imagine trying to invest a single dollar in a way that would have any tangible return as an asset without being high risk?

OK、1ドルをハイリスクではなく、資産として目に見えるリターンが得られる方法で投資することを想像してみてください。


It’s virtually impossible.

それは事実上不可能です。


Even with financial inclusion, price point accessibility is not enough.

金融包摂といっても、価格的にアクセスしやすいだけでは十分ではありません。


Through DeFi solutions, the users will be given the chance to take part in trading global tech stocks through a digital tokenization model that divides one share of a traditional equity into an individual 1/10,000 micro-equity token

DeFiのソリューションを通じて、ユーザーは、従来の株式の1株を個々の1/10,000マイクロエクイティ・トークンに分割するデジタル・トークン化モデルを通じて、世界のハイテク株の取引に参加する機会が与えられます。


This will advance microfinance by moving beyond micro-loans into micro-equity that can create wealth regardless of socioeconomic standing.

これにより、マイクロファイナンスは、マイクロローンを超えて、社会経済的地位に関係なく富を生み出すことができるマイクロエクイティへと進化します。


So, this is actually the work of focus of MESE, one of our ecosystem partners,

これは、私たちのエコシステム・パートナーのひとつであるMESEが注力している活動です。


they are providing accessible wealth creation tools to the underbanked.

MESE は、銀行口座を持たない人々にアクセス可能な富の創造ツールを提供しています。


MESE is a micro-equity stock exchange powered by the Algorand blockchain they aim at letting users invest very small amounts in selected stocks.

MESEは、アルゴランド・ブロックチェーンを利用したマイクロエクイティ証券取引所で、ユーザーが厳選された銘柄にごく少量の投資を行うことを目的としています。


This is made possible as the negligible transaction fees on Algorand allow MESE to provide microequity token shares that would not be viable at a chain with substantive transaction fees.

これを可能にしているのは、アルゴランドのごくわずかな取引手数料のおかげで、MESEは、かなりの額の取引手数料のあるチェーンでは実現不可能なマイクロエクイティ・トークンの株式を提供することができます。


So you will be able to hold one crypto-based micro-equity token of big companies like Microsoft, Apple, Tesla, Twitter, Amazon, or Google, which is to hold a cryptocurrency that represents 1/10,000th share in a real stock.

つまり、マイクロソフト、アップル、テスラ、ツイッター、アマゾン、グーグルなどの大企業のマイクロエクイティ・トークンを1つ保有することができ、これは実在する株式の1万分の1のシェアを表す暗号通貨を保有することになります。


And look, and to add to as well and I think Summer touched on it briefly in terms of micro-loans, but, you know the other really interesting part this opens up then is the ability to then take micro-shares or take assets in companies like Google or Apple and actually access loans against those assets,

サマーがマイクロローンについて少し触れたと思いますが、このプロジェクトによって開かれるもうひとつの興味深い部分は、マイクロシェアや、GoogleやAppleなどの企業の資産を取得して、その資産を担保にしたローンを利用できるということです。


In the traditional space that’s an incredibly difficult task and in most cases non-existent.

従来の金融機関では、このようなことは非常に難しく、ほとんどの場合、存在しませんでした。


But, within DeFi, the ability to do that in a trustless way, in under a minute,

しかし、DeFiでは、トラストレスな方法で、1分以内にそれを行うことができます。


And access a loan at really competitive interest rates is a really fascinating piece of the puzzle

そして、競争力のある金利で融資を受けることができるというのは、中でも非常に魅力的な要素です。


Because number one, it allows people to access opportunities they might have before them that they may not want to sell their current holdings in other platforms, yet they want to take advantage of this opportunity –

その理由は、第一に、現在保有している他のプラットフォームの株式を売却したくないが、この機会を利用したいという人々が、目の前にあるチャンスにアクセスできるからです。


Or, alternatively, they might just need a short-term loan, they might be short on funds, or have an emergency, you know, it happens to the best of us.

あるいは、資金不足や緊急事態など、短期的な融資が必要になることもあるでしょう。


So the ability to access those funds quickly, easily, and at a much better rate is really important.

だからこそ、その資金を素早く、簡単に、そしてより良いレートで利用できることがとても重要なのです。


Very Cool!

とても素晴らしいですね。


Some of those stocks are prohibitively expensive, the last I checked you can't buy a share of Google for under $2,000.

これらの銘柄の中には、法外に高いものもあります。私が最後に確認したところでは、Googleの株は2,000ドル以下では買えませんでした。


So will this be as easy as buying stocks with any other app?

では、これは他のアプリで株を買うのと同じくらい簡単なのでしょうか?


Or will it still require some cryptocurrency knowledge?

それとも、やはり暗号通貨の知識が必要なのでしょうか?


So actually, MESE aims to make the investment as easy as possible.

そこで実は、MESEは投資をできるだけ簡単にすることを目指しています。


So, the experience will be no different than using the other app.

なので、他のアプリを使うのと変わらない体験ができるでしょう。


I believe the key to mainstream adoption is to make blockchain invisible for users.

主流になるための鍵は、ユーザーにとってブロックチェーンを見えなくすることだと思います。


While the user is using the service based on blockchain technology, they won’t need to understand or even realize it’s blockchain related.

ユーザーがブロックチェーン技術に基づいたサービスを利用している間は、それがブロックチェーンに関連するものであることを理解する必要もなければ、気づく必要もないでしょう。


Just like nowadays, we are using all the services enabled by the internet, but for most of the users, they don’t quite care what technology is behind this.

今のように、私たちはインターネットで実現されたあらゆるサービスを利用していますが、ほとんどのユーザーにとっては、その背後にどんな技術があるのかはあまり気にしていません。


Well said,

そうですね。


Yeah, I think a lot of us would agree with you there, most don't really care how the TV works on the inside, we just want the entertainment that it provides.

全く同感です。私たちの多くは、テレビが内部でどのように機能しているかは気にせず、提供されるエンターテイメントが観たいだけです。


I think as more blockchain products become more user-friendly focused like ordinary apps, we'll see a huge increase in adoption.

ブロックチェーン製品が普通のアプリのようにユーザーフレンドリーなものになれば、採用率は大きく上昇すると思います。


So these DeFi loans seem like a no-brainer, you know, if you do the math comparatively with their traditional finance counterparts, but if you’re already savvy in Bitcoin you’re probably not too excited at the prospect of low double-digit returns on the year,

これらのDeFiローンは、従来の金融機関のものと比較して計算すれば、何の問題もないように見えますが、すでにビットコインに精通している人であれば、年間のリターンが2桁台前半になることにあまり興奮しないでしょう。


But for the millions or billions of people who don’t necessarily enjoy the thrill or inherent risks of investing, when do you think DeFi loans would be in the hands of ordinary users, like my neighbor Bill?

しかし、投資のスリルや固有のリスクを必ずしも楽しめない何百万人、何十億人もの人々にとって、DeFiローンが私の隣人ビルのような一般ユーザーの手に渡るのはいつになると思いますか?


Is anyone working on making this like, really mainstream?

これを本当に主流にしようとしている人はいますか?


Yes, that's what we are heading to, right?

そうですね、私達はそれに向かっていますね。


I think the key question behind this is “when will blockchain technology obtain mainstream adoption?”

ここで重要なのは、「ブロックチェーン技術はいつ主流になるのか」ということだと思います。


or “Is blockchain technology business ready?”

あるいは、「ブロックチェーン技術はビジネスに対応しているのか?」


So while the benefits of blockchain are clear, for blockchain use cases, such as DeFi, if it wants to be welcomed into mainstream adoption and become an alternative for real-world use cases, it has to solve issues like high execution cost, scalability & speed and the security issues.

このように、ブロックチェーンの利点は明らかですが、DeFiのようなブロックチェーンのユースケースにとって、主流の採用に迎えられ、現実のユースケースの代替となるには、高い実行コスト、スケーラビリティ&スピード、そしてセキュリティの問題などの課題を解決しなければなりません。


To advance ahead, the industry needs a next-generation,

open-source, permissionless blockchain being decentralized, scalable, and secure with a built-in transactional speed and low fees to power real-world use-cases.

そのためには、オープンソースでパーミッションレスの次世代ブロックチェーンが必要です。これは、分散化され、スケーラブルで安全であり、トランザクションのスピードと低い手数料を備え、実世界のユースケースに力を発揮するものでなければなりません。


And I believe Algorand is one of the ideal platforms to push blockchain into mainstream adoption.

アルゴランドは、ブロックチェーンを主流にするための理想的なプラットフォームの一つであると思います。


And hopefully your neighbor Bill and my friend Jane will soon enjoy the blockchain services with ease.

そして、あなたの隣人ビルや私の友人ジェーンが、すぐにブロックチェーンのサービスを気軽に楽しめるようになることを願っています。


To be honest, it will take some time but it will be worth the effort.

正直なところ、時間はかかるでしょうが、努力する価値はあると思います。


I think too, as Summer said, blockchain really does need to be invisible for broader adoption,

サマーが言ったように、ブロックチェーンが広く普及するためには、目に見えないものになることが必要だと思います。


I think it also creates opportunities for people like Bill to understand the technology and really come to terms with the idea that it’s secure, and it’s an incredible tech, but it’s also not that scary.

また、ビルのような人々がこの技術を理解し、安全であり、驚くべき技術であると同時に、それほど怖いものではないという考えを持つようになる機会も生まれると思います。


Another benefit of DeFi is that those usual roadblocks that I said earlier for entrepreneurs and developers to create interesting products are dramatically reduced.

DeFiのもうひとつのメリットは、先ほど申し上げた、起業家や開発者が面白い製品を作るための通常の障害が劇的に減ることです。


So there is definitely a great variety of products both live and coming,

そのため、多種多様な製品が登場していますし、今後も続々登場してきます。


And as we do start to see new generations of Blockchain technology coming to market like Algorand, we are seeing more secure options arise, Which inherently means broader adoption in coming.

また、アルゴランドのような新世代のブロックチェーン技術が市場に出てくるようになると、より安全な選択肢が生まれ、それは本質的に広く採用されることを意味します。


For example, at Meld Gold we are working with several new projects launching on Algorand blockchain to create yield with Gold, something that’s almost unheard of in the traditional sector.

例えば、Meld Goldでは、アルゴランド・ブロックチェーン上で立ち上がるいくつかの新しいプロジェクトと協力して、従来のセクターではほとんど聞いたことがないようなゴールドでの利回りを実現しています。


But the brilliance of Algorand and several of the products building on top of this incredible technology is they are making it easier and easier for people like Bob to access these kinds of opportunities.

しかし、アルゴランドと、この素晴らしい技術の上に構築されたいくつかの製品の素晴らしさは、ボブのような人々がこのような機会にアクセスすることを容易にしていることです。


Gold Yielding!?

ゴールドの利回り!?


If I’m following you correctly, that’s a way to earn an Annual Percentage Yield from gold you own that you would otherwise be just sitting on?

私の理解が正しければ、それは保有しているゴールドから年率利回りを得る方法ですね。ただ買って放ったらかしにしておくのではなく。


Can you tell us a little more about this?

もう少し詳しく教えてください。


Yeah, of course, traditionally assets like physical gold have been cumbersome to deal with, store, and move.

もちろん、従来、ゴールドのような現物資産は、取り扱いや保管、移動が面倒でした。


But with Blockchain technology, once that gold is digitized, you can now own that gold,

しかし、ブロックチェーン技術で、ゴールドがデジタル化されれば、そのゴールドを所有することができます。


It can be vaulted and stored, trustlessly accounted for, and have a digital representation of that gold on blockchain, which opens up a whole new world of opportunities.

ゴールドを保管することができ、トラストレスに会計処理ができ、ブロックチェーン上に金ゴールドのデジタル表現を持つことができるので、まったく新しいチャンスが広がります。


Really, in reality, it’s essentially unlocking the value within gold that traditionally would not be accessible.

実際には、従来はアクセスできなかったゴールドの価値を解き放つことができるのです。


Now with your gold represented digitally you can utilise DeFi via platforms,

デジタルで表現されたゴールドで、プラットフォームを通じてDeFiを利用することができます。


Like some of the lending platforms coming to Algorand to earn yield on that gold like you would in dollars or other currency.

アルゴランドに登場したいくつかの融資プラットフォームのように、ゴールドの利回りをドルや他の通貨のように得ることができます。


Wow, yeah that’s the first I’m hearing of anything like this, that’s brilliant!

ワオ!このようなことを聞いたのは初めてですが、素晴らしいですね。


So aside from the consumer products and benefits we've discussed, are there any DeFi products or services that you think would useful for businesses?

これまで説明してきた消費者向けの製品やメリットとは別に、企業にも役立つと思われるDeFiの製品やサービスはありますか?


Most definitely, all the advantages Blockchain brings to consumers play out for businesses as well.

ブロックチェーンが消費者にもたらす利点は、間違いなく企業にも当てはまります。


As you can imagine they are just larger transactors and larger equity holders, so the value is just multiplied.

ご存知のように、企業はより大きな取引者であり、より大きな株主であるため、価値は倍増します。


Taken by the same token, the ease of use for businesses is also key, it needs to be invisible for businesses just like it is for consumers.

同じ意味で、企業にとっての使いやすさも重要な鍵となります。目に見えないものにする必要があります。


And with all the advantages Blockchain brings and how incredibly powerful the tech is, imagine if it was as user-friendly as the apps we are use today.

また、ブロックチェーンがもたらすメリットやその非常に強力な技術とともに、現在使用しているアプリのような使い勝手の良さを想像してみてください。


Yes, it’s a wonderful thing to see the convergence between the DeFi products and the traditional business.

そうですね、DeFi製品と従来のビジネスが融合していくのは素晴らしいことです。


I would like to share a good example:

良い例を紹介したいと思います。


Opulous, it’s one of the DeFi use cases building on Algorand.

Opulousは、アルゴランドをベースにしたDeFiのユースケースのひとつです。


It’s a decentralized peer-to-peer DeFi loan platform.

分散型のピア・ツー・ピアのDeFiローン・プラットフォームです。


It provides artists with a more direct and accessible way to secure funding.

アーティストが資金を確保するための、より直接的でアクセスしやすい方法を提供しています。


Also, it offers everyone a fair chance to invest in one of the world’s fastest growing and most lucrative industries: music.

また、世界で最も急速に成長している、最も収益性の高い産業の一つである「音楽」に投資するチャンスを誰にでも公平に提供しています。


Opulous loans are backed by future music royalty earnings and copyrights.

Opulousのローンは、将来の音楽ロイヤリティ収入と著作権に裏付けられています。


Unlike cryptocurrency, these assets have predictable future values and carry no risk.

暗号通貨とは異なり、これらの資産は将来の価値が予測でき、リスクはありません。


The platform will analyse a borrower’s music data and copyright assets to ascertain how much money they are eligible to borrow.

このプラットフォームは、借り手の音楽データと著作権資産を分析し、借り手がどれくらいの金額を借りることができるかを確認します。


It will then establish a custom loan repayment plan based on their predicted future earnings.

そして、将来の収益予測に基づいて、カスタム・ローンの返済計画を立てます。


Musicians currently earning a steady royalty income will be eligible to receive up-front loans equal to the value of revenue they generate over 12 months, paying as little as 4% in interest rates.

現在、安定したロイヤリティ収入を得ているミュージシャンは、12ヵ月間に得た収入に相当する金額を、わずか4%の金利で前借りすることができます。


And beyond just Bob we’re also now seeing institutions and startups and corporations looking at what DeFi can offer.

また、ボブだけでなく、機関やスタートアップ、企業がDeFiの提供するサービスに注目しているのも事実です。


For example, on the start-up front, a tech startup raises $5,000, on their project, and rather than sit earning bank interest they can utilise DeFi to generate stronger, meaningful returns to add to their development fund, really increasing their runway and increasing their likelihood of success.

例えば、技術系のスタートアップ企業が5,000ドルの資金を調達した場合、銀行に預けて利息を得るのではなく、DeFiを活用してより強力で意味のあるリターンを生み出し、開発資金に加えることで、実行可能性を高め、成功の可能性を高めることができます。


And I agree with Summer about Opulous, you know, as one of the more interesting use cases, allowing artists to digitise future music royalties on blockchain and reducing that friction in market entry while delivering value both to creators, investors and fans is really interesting.

サマーと同意見です。Opulousは、アーティストが将来の音楽ロイヤリティをブロックチェーン上でデジタル化し、市場参入の摩擦を減らしながら、クリエイター、投資家、ファンのすべてに価値を提供するという、興味深いユースケースのひとつです。


And I think this really opens up what we’ll see in some of this next generation Which is the kind of concept where, for example, farmers could take their future crop yields, digitize them, and gain loans at better interest rates with less friction.

これは、例えば、農家が将来の農作物の収穫量をデジタル化して、より少ない摩擦でより良い金利で融資を受けられるようにするというような、次世代の可能性を広げるものだと思います。


So fascinating, well, you both touched on a lot there, but I’m intrigued about the applications to music, is this something that could combat the piracy problem causing musicians to lose revenue since file-sharing and torrents became so popular?

お二人とも多くのことに触れられていますが、私が興味を持ったのは、音楽への応用です。ファイル共有やtorrentが普及して以来、ミュージシャンの収入減を招いている海賊版問題に対抗できるものなのでしょうか?


Great question, Blockchain technology via NFTs does help solve this.

いい質問ですね。NFTを介したブロックチェーン技術は、この問題を解決するのに役立ちます。


This is a fairly new area with a lot of development happening as we speak.

これはかなり新しい分野であり、現在も多くの開発が行われています。


But even right now, a song can be loaded into an NFT via hash code and played through a decipher.

しかし、現時点でも、ハッシュコードを使ってNFTに曲を読み込み、解読して再生することができます。


Which means only an original can be played. and the brilliance of that is if you get sick of a song, you can actually trade and sell it on the secondary market.

つまり、オリジナルの曲しか再生できないのです。この技術の優れた点は、もし曲に飽きたら、その曲を二次市場で売買できることです。


And then what we see happening is royalties can then be attached to those NFTs and the actual original creating artist can still receive royalties on-chain, completely trustlessly, over time.

そして、NFTにはロイヤリティが付与され、オリジナルのアーティストはオンチェーンで完全にトラストレスにロイヤリティを受け取ることができるのです。


And with Algorand this can all happen at lightning fast speed, at incredibly low cost, and with each component in a trustless manner.

アルゴランドを使えば、このようなことが、信じられないほどの低コストで、しかも各コンポーネントがトラストレスな方法で、超高速で実現できるのです。


Wow, that is a fantastic concept,

それは素晴らしいコンセプトですね。


I think a lot of musicians would be thrilled to learn about this, but I think we’ll have to save a deep dive into NFTs for another episode!

これを知ったら多くのミュージシャンが喜ぶと思うのですが、NFTの深堀りについてはまた別の機会にご紹介したいと思います。


Moving forward though, with this new array of DeFi financial products on the way, do you see this causing more banks to downsize or close?

今後、このような新しいDeFi金融商品が登場することで、銀行の縮小や閉鎖が進むと思いますか?


Are banking jobs or loan officer jobs going to be eliminated?

銀行の仕事やローン・オフィサーの仕事はなくなるのでしょうか?


Look, I think it needs to be looked at from a different lens, and I think that’s the innovation lens.

私は、この問題を別のレンズで見る必要があると考えています。それはイノベーションのレンズです。


If DeFi becomes truly a challenger to traditional finance, which I think it is well on it’s way to being, we won’t see the banking industry die out.

もし、DeFiが伝統的な金融への真の挑戦者になっても、私はそうなりつつあると考えていますが、銀行業界が消滅することはないでしょう。


I think we’ll see them be forced to change– adapt, innovate themselves.

銀行は、自ら変化し、適応し、革新することを余儀なくされるのではないでしょうか。


The difference is normally the changes aren’t this drastic,

通常はここまで劇的な変化はありません。


this is one of the rare occurrences where we see huge leaps forward and the market trying to catch up while being wary of what it holds.

今回は、大きな飛躍があり、市場がそれに追いつこうとする一方で、その先に何があるのかを警戒している、という稀なケースだと思います。


Yeah, I agree with Michael, so for central banks, cryptocurrencies are now considered a potential threat.

マイケルに同意します。中央銀行にとって、暗号通貨は潜在的な脅威であると考えられています。


However, we can see that when facing the threat, banks are making positive changes to adapt to a new technology trend.

しかし、脅威に直面しても、銀行は新しいテクノロジーのトレンドに適応するために前向きに変化していることがわかります。


As one would say, "if you can’t beat them, join them!"

「勝てないなら、合流せよ!」という言葉があります。


Banking and governments hold the most power in the world.

銀行と政府は、世界で最も大きな力を持っています。


It may be naive to think that they will stand by as crypto and blockchain replace them.

暗号やブロックチェーンに取って代わられることを、彼らが黙っていると考えるのは甘いかもしれません。


At this point, nearly all world powers have considered releasing a digital version of their currency from their central bank — the main reason is to head off Bitcoin and

crypto from gaining too much momentum.

現時点では、ほぼすべての世界の大国が、自国の中央銀行からデジタル版の通貨を発行することを検討していますが、その主な理由は、ビットコインや暗号の勢いが増しすぎないようにするためです。


The new reality tends to look like centralized authorities will be adopting blockchain solutions to avoid the risk of being extinct.

新しい現実は、中央集権的な当局が絶滅のリスクを避けるためにブロックチェーン・ソリューションを採用するように見える傾向があります。


I think a lot of us would be happy to see financial services across the board improve, even if they’re simply forced to, to remain competitive!

私たちの多くは、競争力を維持するために強制的にでも、金融サービスが全面的に改善されることを喜んでいると思います。


How do you see DeFi maturing over the next 5 years?

今後5年間で、DeFiはどのように成熟していくと考えていますか?


And what sort of products do you think will go mainstream and how will that affect the current players in the industry?

また、どのような商品が主流になり、それが現在の業界のプレイヤーにどのような影響を与えると思いますか?


I think we’ll see a lot of the current players adapting to meet the market, so we’ll see a lot more adoption from the

financial sector and the traditional sector coming to blockchain.

現在のプレーヤーの多くは、市場に合わせて適応していくと思います。金融業界や伝統的な業界がブロックチェーンを採用するようになるでしょう。


With these additional funds and power coming into the marketplace, we’ll see further accessibility and broader acceptance.

このように市場に資金や力が加わることで、アクセス性が向上し、より広く受け入れられるようになるでしょう。


As always, you know, additional competition always brings additional innovation, you know, the more competitive the marketplace is, the harder those within the marketplace work to remain an edge and be competitive and also meet the market in terms of what the demands are.

いつものように、競争が激しくなればなるほど、さらなるイノベーションが生まれます。市場の競争が激しければ激しいほど、市場関係者は優位性を保ち、競争力を高め、市場の要求に応えるために努力します。


In terms of interesting new products and concepts coming into the marketplace there’s a huge spectrum of great things coming,

興味深い新製品やコンセプトが市場に登場するという点では、非常に幅広い分野で素晴らしいものが登場しています。


But one of the ones that I like most is trustless funds management.

その中でも特に気に入っているのが、トラストレス・ファンド・マネージメントです。


This is kind of a new concept, and the idea is:

これは新しいコンセプトで、そのアイデアは、


Rather than giving your money to an institution where you deposit and you wait to see what the sort of interest levels are and really trusting a third party to hold those funds and deliver that return–

自分のお金を機関に預けて金利水準を見守ったり、第三者を信頼して資金を預けてリターンを得るのではない・・


It’s actually done via smart-contracts, which is a trustless vehicle that allows you to

実際には、スマートコントラクトを介して行われます。それは、以下のことを可能にする信頼性の高い手段です。


One, see all the investments that are being made, but also allows you then earn a return via that vehicle without having to trust that third-party,

スマートコントラクトとは、トラストレスなビークルであり、投資されているものをすべて見ることができるだけでなく、第三者を信頼することなく、ビークルを通じてリターンを得ることができます。


Really removing that element of counter-party risk, where someone might disappear with the money isn’t actually possible in a vehicle like this.

誰かがお金を持って消えてしまうかもしれないというカウンターパーティ・リスクの要素が、このようなビークルでは実際にはあり得ないのです。


So it really is a new level of transparency for investments.

つまり、投資に新しいレベルの透明性を与えることができるのです。


Wow, yeah that’s really interesting, so just to clarify for our audience, you said there is no institution to deposit my money with, so this is a non-custodial solution?

面白いですね。視聴者のために明確にしておきたいのですが、お金を預ける機関がないということは、これはノン・カストディアルのソリューションなのでしょうか?


So the money is in my possession and in my control the whole time rather than with the fund manager, but still being traded?

つまり、資金はファンド・マネージャーではなく、私の手元にあり、ずっと私が管理しているが、取引はされているということですか?


Yeah so, Tim it’s actually non-custodial in the sense that it’s not actually controlled by anyone else,

そうです。実際には誰にもコントロールされないという意味で、ノン・カストディアルです。


It’s actually controlled by the smart contracts, so what it means is the only one who can actually access and withdraw the funds is you.

実際にはスマートコントラクトによってコントロールされているので、実際に資金にアクセスしたり引き出したりできるのはあなただけということになります。


I think the other piece to add to that which I think is really interesting as well is with this new generation of automated or autonomous funds management any investment can be made, it’s not a matter of investing a million dollars, you could invest as little as $10 in a project like this.

非常に面白い点は、この新世代の自動化された自律的な資金管理では、あらゆる投資が可能なことです。このようなプロジェクトでは、100万ドルを投資するのではなく、わずか10ドルからでも投資できるのです。


Which is another interesting element that really changes how we’ll see the new financial structures.

これは、新しい金融構造の見方を大きく変える、もうひとつの興味深い要素です。


I’m always wary of trusting anyone with my money, and I think a lot more people would be receptive to the idea of managed investing if they could maintain control of their funds at all times.

私は人にお金を預けることに常に慎重ですが、自分の資金を常にコントロールできるのであれば、より多くの人が管理投資のアイデアを受け入れることができると思います。


While we’ve been talking about more of the basic level of use cases, what interests you the most about the DeFi space?

これまで基本的なユースケースの話をしてきましたが、あなたがDeFiの分野で最も興味を持っていることは何ですか?


And is there any sort of milestone or advancement you’re really excited about?

また、何か画期的な出来事や進歩があった場合、それをとても楽しみにしていますか?


Okay, I’d like to share with you the recent updates regarding Algorand:

では、アルゴランドに関する最新情報をお伝えします。


So we will continue to grow our ecosystem in various aspects including DeFi and NFT, and especially the stablecoin ecosystem.

私たちは、DeFiやNFT、そして特にステーブルコインのエコシステムを様々な面で成長させていきます。


So there have been a lot of stablecoins issued on the Algorand blockchain such as USDT, USDC, Euro (Monerium), Candian dollar (QCAD), Brazilian Real (BRZ), Turkish Lira (BiLira).

アルゴランドのブロックチェーン上では、USDT、USDC、ユーロ(モネリウム)、カナダ・ドル(QCAD)、ブラジル・レアル(BRZ)、トルコ・リラ(BiLira)など、多くのステーブルコインが発行されています。


We are also collaborating with our partners on the digital version of the local currency, such as Mexican Peso, Indonesian Rupiah and also, Japanese Yen.

また、メキシコ・ペソ、インドネシア・ルピア、日本円などの地域の通貨のデジタル化についても、パートナーと協力して取り組んでいます。


As a project we are investing a lot of our resources and partnerships into working on various stablecoins that are beyond US dollars.

プロジェクトとして、私たちは多くのリソースとパートナーシップを投じて、米ドルを超える様々なステーブルコインに取り組んでいます。


This way, it will enable more DeFi use cases, with massive social impact.

そうすることで、より多くのDeFiユースケースを可能にし、大規模な社会的インパクトを与えることができます。


And we expect to unleash the potential of stablecoins and accelerate the convergence between decentralized and the traditional finance.

そして、ステーブルコインの可能性を解き放ち、分散型金融と従来型金融の融合を加速させることを期待しています。


Very cool!

素晴らしいですね。


For those of our audience who may not know what stablecoins are, these are digital tokens backed and redeemable 1-for-1 with their paper counterparts.

ステーブルコインをご存知ない方のために説明しますと、ステーブルコインとは、法定通貨と1対1で交換可能なデジタル・トークンです。


The primary purpose of this is to make them easily tradeable across all cryptocurrency exchanges and DeFi platforms.

その主な目的は、すべての暗号通貨取引所やDeFiプラットフォームで簡単に取引できるようにすることです。


While there are some tokenized forms already available for most common fiat currencies, such as the US Dollar with USDT, USDC– Algorand is forging ahead to add many more, so that’s definitely something to keep an eye on!

USDTやUSDCなどの米ドルのように、一般的な法定通貨にはすでにトークン化されたものがありますが、アルゴランドはさらに多くのトークンを追加しようとしていますので、ぜひ注目してください。


And Michael, what are you most excited about about coming up?

マイケル、今後の展開で最も期待していることは何ですか?


We have a really strong focus on what the future of DeFi looks like, What does the next 10 years look like for this next generation of finance,

私たちは、DeFiの未来がどのようなものであるか、この次世代の金融にとって今後10年がどのようなものであるか、ということに非常に強い関心を持っています。


And working really closely with a lot of the Algorand building community I get first-hand view of what’s coming and what’s being developed.

そして、多くのアルゴランド構築コミュニティと密接に協力しているので、何が来るのか、何が開発されるのかを直に知ることができます。


So for me, you know, talking with all these other projects, for us where the focus is on creating the most collaborative and powerful ecosystem we can that fills in all the pieces of what a traditional ecosystem or financial ecoystem requires.

私にとっては、他のプロジェクトと話していても、私たちにとっては、従来のエコシステムや金融エコシステムに必要なすべての要素を満たす、最も協力的で強力なエコシステムを構築することに重点を置いています。


And ensuring that in that development we’re also making sure it’s a really inclusive environment.

そして、その開発においては、本当に包括的な環境であることも確認しています。


This is something where the entire world can adopt and participate,

これは、世界中の人々が採用し、参加できるものです。


And doesn’t exclude any particular party, which I think is a really important part of where we’re heading.

これは、特定の組織を排除するものではなく、私たちがこれから向かう方向性の中で、とても重要なことだと思います。


That sounds very exciting, Can you expand on the ecosystem you envision?

それはとてもエキサイティングなことですね。エコシステムが目指すものについてお話しいただけますか?


And what sort of other DeFi financial products do you see becoming commonplace in the next 10 years?

また、今後10年以内に、どのようなDeFi金融商品が普及するとお考えですか?


I think the key thing to keep in mind is we shouldn’t force technology like blockchain where it doesn’t belong.

留意すべき点は、ブロックチェーンのような技術を、それにふさわしくない場所に押し付けるべきではないということだと思います。


Likewise where it is more valuable over the alternative option it should 100% be adopted.

同様に、他の選択肢よりも価値がある場合は、100%採用されるべきです。


In broad terms, at its core, anything that removes the need to hand over control of your assets,

大まかに言えば、革新的なことは、自分の資産のコントロール権を他人に任す必要性をなくすものです。


Such as dollars, or some of the new generation of assets, such as your personal information or medical history, is something where blockchain fits really perfectly.

ドルや新世代の資産、個人情報や病歴などは、ブロックチェーンがぴったり当てはまるものです。


The other side of this is removing friction, cost, adding speed or creating certainty in a transaction.

また、取引における摩擦やコストを排除し、スピードを高め、確実性を高めることもできます。


This is another really valuable set of components that bring real value within the blockchain space.

これもまた、ブロックチェーン空間に真の価値をもたらす、実に価値あるコンポーネント群です。


This ecosystem could expand into things like controlling your own personal identity,

このエコシステムは、個人のアイデンティティをコントロールするようなことにまで発展する可能性があります。


This would allow data to be delivered to you as you like it, but also control who actually gets to see your data.

これにより、自分の好きなようにデータを配信できるだけでなく、自分のデータを実際に見ることができる人もコントロールできるようになります。


For example, getting paid to see ads for products you are actually interested in, versus advertising companies getting paid for that same information.

例えば、自分が実際に興味のある商品の広告を見るためにお金をもらうのと、広告会社が同じ情報に対してお金をもらうのとでは、違います。


Taking the money you earned then onto a loan platform to generate great yield while verifying your identity on that platform via a KYC token in your wallet.

また、自分で稼いだお金をローン・プラットフォームに投入して大きな利回りを得る一方で、ウォレット内のKYCトークンを介してそのプラットフォーム上で自分の身元を確認することもできます。


But you’re not actually giving up your personalized data, is a really good sort of stepping process as to what we can see coming from this.

しかし、実際には個人情報を提供しているわけではありません。これは、この先の展開を考える上で、非常に優れた段階的プロセスです。


And then finally taking that yield you’ve just earned and via an atomic transaction,

そして最終的には、得たばかりの利回りをアトミックな取引で獲得します。


Which is like a trustless swap with a third party that you can verify is a good actor through their KYC token, on the same transaction is something really useful and something you could not do before... and this is just the beginning!

これは、KYCトークンによって善良な行為者であることを確認できる第三者とのトラストレスなスワップのようなもので、同じトランザクション上で、本当に便利で、これまでできなかったことができるようになります。そしてこれは第一歩に過ぎません。


Incredible!-

信じられない!


Well guys, honestly, I have many more questions but we are out of time!

正直なところ、まだまだ質問があるのですが、もう時間がありません。


For myself and those viewing who would be interested in learning more about DeFi and the types of products we’ve talked about, where would you recommend we start?

私自身や、今回お話したようなDeFiや製品についてもっと知りたいと思っている視聴者の皆さんには、どこから始めるのがお勧めですか?


Thanks guys very much for having me,

お招きいただき、ありがとうございました。


Both Tim, Leyla, and BSN Global, really appreciate it - and for making this possible, for anyone interested you can visit the Meld Ventures website where you can see all the

projects we are working with, You can also view Algomint's Medium and Twitter, we just actually released a really good article about DeFi and why it fits so perfectly within the Algorand ecosystem.

ティム、レイラ、そしてBSN Globalに本当に感謝します。ご興味のある方は、Meld Venturesのウェブサイトで、私たちが取り組んでいるすべてのプロジェクトをご覧いただけます。また、AlgomintのMediumやTwitterでは、DeFiについての記事や、なぜアルゴランドのエコシステムにぴったりなのかについての記事を掲載しています。


And we have a whole series of other articles coming out, so we have regular content coming to market.

他にも様々な記事を公開しており、定期的にコンテンツを提供しています。


And thanks for having me in this very first session of Beyond Bitcoin.

Beyond Bitcoinの最初のセッションにお招きいただき、ありがとうございました。


I really like the idea of putting the blockchain in a way that is easy and fun.

私は、ブロックチェーンを簡単で楽しい方法で表現するというアイデアがとても気に入っています。


While being in the industry for around 3 years – not long, but enough to witness the rapid and amazing development happening every day.

この業界に入って約3年、決して長くはありませんが、日々起こっている急速で素晴らしい開発を目の当たりにするには十分です。


I am also glad to see the shift in people’s opinion towards blockchain and a growing interest comes from the traditional industry.

また、ブロックチェーンに対する人々の意見が変化し、従来の業界からも関心が高まっていることを嬉しく思っています。


I’d like to take this chance and ask everyone to join the journey to witness the development of this groundbreaking technology.

この機会に、皆さんにも、この画期的な技術の発展を目の当たりにする旅に参加していただきたいと思います。


Maybe you missed the early stage of the internet boom, but you can still catch the trend of blockchain!

もしかしたら、インターネットブームの初期段階を逃してしまったかもしれませんが、ブロックチェーンのトレンドを掴むことはできますよ。


So follow Algorand on Twitter, Facebook and Linkedin, you will be amazed by what you can find.

Twitter、Facebook、Linkedinでアルゴランドをフォローしてみてください。様々なニュースがあります。


Stay tuned! Thank you guys!

期待していてください。皆さん、ありがとうございました。


Thank you both again for coming on the show,

お二人とも、この番組に来てくださってありがとうございました。


we look forward to seeing how your companies continue to shape the future of DeFi and the larger blockchain industry- And for all our viewers, thank you as well for joining us. Before you go-If you have any remaining questions for our guests about tonight’s episode, and you can’t find the answer on any of the links below, Leave them in the comments below!

お二人の会社がDeFiやブロックチェーン業界の未来をどのように切り開いていくのか、楽しみにしています。また、視聴者の皆さん、ご参加ありがとうございました。今夜のエピソードについて、ゲストへの質問があり、その答えが下記のリンクで見つからない場合は、下記のコメント欄にご記入ください。


Those with the most likes will be short-listed for personal replies by tonight’s guests!

たくさんの「いいね!」をいただいた方には、今夜のゲストから直接お返事させていただきます。


And If you liked this episode, give us a thumbs up and subscribe with the bell icon to tune into the next one!

今回のエピソードが気に入ったら親指をクリック、次回の放送を聴くためにベルのアイコンを使って購読してくださいね。


Thank you guys!

皆さん、ありがとうございました。


bottom of page